home

■フリーソフト
Learn Learn English



英語学習 ランキング

リンク

 

世界で最も年を取ったカメが死にました  (BBC 2006/06/23) [元記事 / 音声]

Harriet died peacefully in her enclosure at a zoo in northern Australia where she was the star attraction. It's believed this enormous tortoise was captured in the Galapagos islands off the coast of Ecuador in the mid-1830s. There it was apparently studied by Charles Darwin while he was working on his theory of evolution. The naturalist took several young tortoises with him back to London. Many experts believe that Harriet was among them, although no-one's really quite sure. 北オーストラリアの動物園で人気の呼び物であったハリエットは、柵の中で安らかに死にました。 この巨大なカメは1830年代の中頃にエクアドル沖のガラパゴス諸島で捕らえられたと信じられています。 そこ(ガラパゴス諸島)でチャールズ・ダーウィンが進化論の理論に取り組む間、どうやらそれ(カメ)は彼によって研究されたようです。 その自然主義者は何匹かの若いカメを一緒にロンドンへ連れて帰りました。 多くの専門家はハリエットがそれらのうちの一匹だったと信じています。しかし、誰も確実なことはわかりません。

enclosure 囲い地、柵
It's possible that she ended up in Australia after being given to a naval officer who moved to Brisbane. Scientists have suggested, however, that Harriet may not have been one of Darwin's pets. DNA tests have shown that this giant creature belonged to a subspecies of tortoise found on an island that the British explorer never visited. ブリスベンに引っ越した海軍士官に贈られた後にオーストラリアで死んだということは可能性としてあります。 しかしながら、科学者はハリエットがダーウィンのペットのうちの1匹ではないかもしれないことを示唆しました。 DNA鑑定は、この巨大な生き物が英国の探検家が決して訪れなかった島で見つかるカメの亜種に属していることを示しました。

Brisbane ブリスベン(オーストラリア東部の海港)
This famous reptile was the size of a dinner table when it died. For over a century, Harriet was mistaken as a male and was called Harry. Australian vets believe she suffered a heart attack that brought to an end an extraordinary life. 死亡した時、この有名な爬虫類は食卓のサイズでした。 1世紀以上の間、ハリエットは男性として間違われ、ハリーと呼ばれていました。 オーストラリアのベテランは、彼女が驚異的な生命を終わらせたのは心臓発作によるものだと信じています。

reptile 爬虫類
vet (米)veteranと同じ。老兵、ベテラン
Phil Mercer, BBC, Sydney Phil Mercer, BBC, シドニー
誤訳指摘 Thanks for BBさん
コメントを送る

Copyright(c) 2006-2008 インターネット英語学習. All rights reserved. [ このサイトについて ]